Titre français | Les Étymologies |
---|---|
Traduction | Daniel Lauzon |
Publication | Octobre 2008 |
Éditeur français | Christian Bourgois |
Cet ouvrage est un extrait de La Route Perdue. Si vous possédez ce dernier, vous ne trouverez rien d'inédit dans Les Étymologies. |
e livre constitue une aide irremplaçable, rédigée de la main de Tolkien, pour comprendre son univers et Le Seigneur des Anneaux, qui ont tous deux pour origine l'amour de Tolkien pour les langues qu'il inventait. Publié avec l'aide du Tolkien Estate et de Christopher Tolkien, illustré par Alan Lee, cet ouvrage est unique en son genre. Le lecteur trouvera dans ce « dictionnaire étymologique » elfique l'explication de nombreux noms et le point de départ de bien des récits imaginés par Tolkien. Il suivra l'évolution d'une langue « vivante » et saisira mieux l'importance d'une langue dont la création a accompagné et guidé la naissance du Seigneur des Anneaux.
a traduction française de Étymologies tient compte, par rapport à la version originale de 1987, publiée dans The Lost Road, d'une partie des corrections publiées dans les numéros 45 et 46 du journal Vinyar Tengwar, grâce à l'aide de Christopher Tolkien et des responsables du journal, Carl Hostetter et Patrick H. Wynne.